La protection du paysage et de la culture matérielle des vallées du Parc est l’une des finalités institutionnelles de l’espace protégé. Se pencher sur les typologies traditionnelles, les anciens savoirs, ou sauvegarder l’identité des communautés : autant d’actions essentielles pour bien gérer les transformations du patrimoine bâti et protéger/valoriser le patrimoine historique.
Sono aperte le iscrizioni al concorso “Sguardi sulla GTA Piemonte”, promosso dalla Regione Piemonte con la collaborazione di IPLA S.p.A. e la partecipazione del CAI e di Enti Parco regionali e nazionali, fra cui il Gran Paradiso.
Sabato 14 febbraio a Ceresole Reale, nel versante piemontese del Parco, ciaspolata serale con le guide del Parco di Naturalp. La luce del cielo all'imbrunire, il paesaggio mozzafiato, la neve soffice, le prime stelle, un'atmosfera raccolta e misteriosa.
La 21° edizione del Gran Paradiso Film Festival è alle porte. Il Festival di cinematografia naturalistica nato nel 1984, sta diventando sempre più un’opera collettiva e corale, anche nella fase organizzativa, alla quale potrete partecipare con idee e suggerimenti, oltre che con la campagna di raccolta fondi.
Il 2017 è per il Parco un anno molto importante; 70 anni fa infatti veniva istituito il Corpo di Sorveglianza.
Escursione alla ex Casa Reale di caccia Orvieille
La guida escursionistica Marco Varda propone nei mesi di maggio e giugno un calendario di escursioni nelle valli Orco e Soana, nel versante piemontese del Parco: il benessere della camminata e il piacere del racconto... tra verdi boschi e antichi borghi.
Il piccolo albergo a gestione familiare si trova nell'antico villaggio di Valnontey (1665m), nel cuore del Parco Nazionale del Gran Paradiso, a 2 km da Cogne.
Nato dalla pittoresca ristrutturazione di un gruppo di antiche case di montagna, rispettosa dello stile rustico valdostane, l'Hotel offre una calda accoglienza e si propone quale base ideale per gli amanti della natura, proponendo ogni tipo di escursione in uno scenario mozzafiato sia in estate che in inverno. La stagione fredda permette inoltre la pratica dello sci di fondo, dell'arrampicata su ghiaccio e delle ciaspole.
Anteprima: gli appuntamenti da non perdere per la prossima estate nel Parco
Si svolgerà martedì 26 novembre, presso l’Espace Loisir in località La Palud di Rhêmes-Saint-Georges, il workshop internazionale sul camoscio organizzato dall’Ente Parco Nazionale Gran Paradiso e dal Parco Nazionale Svizzero nell’ambito del progetto Interreg-GREAT: Grandi Erbivori negli Ecosistemi Alpini in Trasformazione
Il sorvolo con qualsiasi mezzo, nel Parco come in qualsiasi altra area protetta nazionale, rappresenta un illecito di natura penale sulla base della legge quadro 394 sulle Aree Protette. Numerosi studi, condotti negli ultimi anni in ambiente alpino, dimostrano come proprio il parapendio può causare un notevole disturbo nei confronti della fauna selvatica e in particolare degli ungulati di montagna, come camoscio e stambecco.
La notte, i passi delle ciaspole sulla neve soffice, il cielo stellato d'inverno poi il piacere di rientrare al caldo nell'intimità raccolta del rifugio, il cibo con un sapore diverso, più intenso. Ciaspolata notturna con cena di montagna (facoltativa).
Le lagopède alpin, ou perdrix des neiges, vit au-dessus de la limite des arbres: dans les prairies d'arbustes nains entrecoupés de grosses pierres, roches et éboulis. À la fin de l'été et au début de l'automne il rejoint également les moraines et pierrailles aux limites des névés et des glaciers, au-delà des 3 000 m. L'espèce est caractérisée par une envergure d'aile de 55 cm à 60 cm et par une livrée d’hiver entièrement blanche excepté sa queue qui reste noire chez les deux sexes. En été, au contraire, le mâle prend une couleur blanc-gris et la femelle brun-roux.
Un’occasione importante per vivere a tutte le età il Parco Nazionale del Gran Paradiso in inverno: proposte studiate ad hoc renderanno possibile vivere in uno o due giorni di piena immersione in un ambiente molto prezioso, di rara bellezza, fatto di natura, storia e cultura alpina.
Le finalità della proposta sono di far conoscere ed illustrare i processi idroelettrici della trasformazione dell’acqua in energia pulita, mantenendo il corretto equilibrio negli ecosistemi acquatici, e parallelamente comprendere che l’ambiente acquatico costituisce l’habitat naturale per numerose comunità animali e vegetali.
Les prairies steppiques sont les formations végétales herbacées typiques des pentes rupestres (rocheuses) ensoleillées, arides, avec un sol perméable et maigre sur lequel poussent principalement des graminacées et peu de dicotylédones. Les prairies steppiques sont assez fréquentes dans le Parc, surtout sur le versant valdôtain. Elles se trouvent à des altitudes relativement basses, et ne sont quasiment plus utilisées par l'homme sauf dans quelques rares cas de pâturages, le plus souvent ovins.
“I tre minuti dell’uomo” avvia il progetto di educazione ambientale Chi ama protegge per l’anno scolastico 2019-2020
L’appuntamento di EXPO a Milano è certamente l’evento più importante del 2015. Una occasione eccezionale di visibilità internazionale per l’Italia e per le sue straordinarie bellezze paesaggistiche e naturali quali i Parchi ed anche un momento di riflessione sul loro ruolo rispetto al tema dell’alimentazione.